-an
I had been a man of any occupation, if I had not taken him at a word, I would I
might go to hell among the rogues;-
-Casca
Julius Caesar Act I, scene ii, line 268
This is part of the same speech that we looked at a few
weeks ago. It was the post where I was equating ‘if Caesar had stabb’d their
mothers’ to ‘I could shoot someone in broad daylight on Fifth Avenue’. This is
Casca, one of the conspirators, describing what had happened with Caesar
earlier in the day. Now right before
this line, Casca is describing how Caesar offered to let the crowd cut his
throat, and I believe that’s what he’s referring to when he mentions taking
him at a word. However, I’m not sure what he’s saying above. I think it’s
one of those lines that I’ll live with a while and then when I do come to
understand what it means I will wonder how I ever misunderstood it. Yeah, one
of those.
Since I couldn't really figure today's line out, I thought I could give you a picture that we can't really figure out either. Actually, I know what's going on in this picture: this was when Spike was getting old and senile, and he didn't really know what he was doing. What I can't figure out is the relevance of the picture to today's line. Or perhaps that is the relevance: the fact that I can't figure it out. Yeah, that sounds about right. Let's go with that.