Thursday, April 7, 2022

 

An old hare hoar,

And an old hare hoar,

Is very good meat in Lent:

But a hare that is hoar

Is too much for a score,

When it hoars ere it be spent.—

 

-Mercutio

Romeo and Juliet               Act II Scene iii, Line 106

Holy Moly, what’s that all mean? Supposedly it’s a little ditty that Mercutio is singing. I’ll have to do a little digging on this one. Perhaps I’ll use the Google.

Okay, I checked with Asimov, Rowse, Garber, Bloom, Goddard, Harrison, and yes, the Google. None of them have anything to say about these six lines. What the heck do you think of that?

Nothin'. Not a darn thing.


 

Wednesday, April 6, 2022

 


‘Tis certain there’s not a boy left alive; and the cowardly rascals that ran from the battle ha’ done this slaughter:

 

-Gower

King Henry the Fifth                 Act IV Scene vii, Line 5

Gower and his buddy Fluellen are talking about the fact that the French attacked an unprotected luggage caravan behind the British lines and killed a bunch of unarmed servants. On the flip side, King Henry has now ordered that all the French prisoners be executed.

Last night I watched the movie Dunkirk, and this morning, driving to work, I was thinking about the Ukraine situation. Regarding the latter, it occurs to me that similarities between what, and ostensibly why, Putin is doing and what Hitler did are clear as day. And I can’t help but ask myself why every single person in the whole world doesn’t see this. And then I realize that Agincourt took place in 1415, with eons of countless battles and wars before and centuries of battles and war since. And no one has ever learned a damn thing from all of it. Sometimes that surprises me, and sometimes it pisses me off. Usually in the end, though, I simply close my eyes and slowly, unconsciously fill my lungs up just as much as I can, and then let it out in a loonnngggg sigh. A fathoms deep sigh.

 

No pic today, just a poem. It’s from World War I. You know, the war to end all wars.

        Dulce et Decorum Est

    By Wilfred Owen

 

Bent double, like old beggars under sacks,

Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through the sludge,

Till on the haunting flares we turned our backs,

And towards our distant rest began to trudge.

Men marched asleep. Many had lost their boots,

But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;

Drunk with fatigue; deaf even to the hoots

Of gas-shells dropping softly behind.

 

Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling

Fitting the clumsy helmets on just in time,

But someone still was yelling out and stumbling

And flound’ring like a man in fire or lime.—

Dim through the misty panes and thick green light,

As under a green sea, I saw him drowning. 

In all my dreams before my helpless sight,

He plunges at me, guttering, choking, drowning.

 

If in some smothering dreams, you too could pace

Behind the wagon that we flung him in,

And watch the white eyes writhing in his face,

His hanging face, like a devil’s sick of sin;

If you could hear, at every jolt, the blood

Come gargling from the froth-corrupted lungs,

Obscene as cancer, bitter as the cud

Of vile, incurable sores on innocent tongues,—

My friend, you would not tell with such high zest

To children ardent for some desperate glory,

The old lie: Dulce et decorum est

Pro patria mori.

 

The latin phrase that ends the poem translates to It is sweet and fitting to die for one’s country.

Tuesday, April 5, 2022

 


What pace is this that thy tongue keeps?

 -Beatrice

Much Ado About Nothing                  Act III Scene iv, Line 86

 

This line is preceded by fourteen lines of Margaret (one of the serving women) going on and on about pretty much nothing. I read the whole scene earlier this morning and there didn’t seem to be a whole lot of anything in it. So, much ado about nothing, right?

I’m not sure why this is just now occurring to me, but this is a highly usable line. At least for me it is. Haven’t you ever been listening to someone talking to you that you couldn’t understand because they were talking too fast? This would be the perfect line. I think I’d be hard put to remember the line, but if I could, I would definitely use it. Wouldn’t you?

Instead of slow down; I can’t understand you it would sound so much better to say What pace is this that thy tongue keeps? It’s a fabulous line!

Monday, April 4, 2022

 


                        You fools! I and my fellows

Are ministers of fate: the elements,

Of whom your swords are temper’d, may as well

Wound the loud winds, or with bemock’d-at stabs

Kill the still-closing waters, as diminish

One dowle that’s in my plume.

 

-Ariel

The Tempest               Act III Scene iii, Line 61

 

This is Ariel, pretending to be a Harpy, threatening the King and his men. A dowle in his plume is a feather in his wing. Remember, Harpies have wings.

So this is a little long, but pretty easy to understand. At least, I think it is. And very shortly after this the king and the two brothers are driven mad with fear and go running off.

And there you have it.

Self Explanatory



Sunday, April 3, 2022

 

Who wouldst thou strike?

 -Proteus

The Two Gentlemen of Verona   Act II Scene i, Line 200

 

Interesting succession of lines, eh? Yesterday it was What should this be, and today it’s Who wouldst thou strike. That leaves where, when, or how for tomorrow.




Well, I couldn't find a pic for Who wouldst thou strike, so I'm giving you What didst thou eat? But don't ask me what this is. We got it at a very fancy restaurant in a very non-fancy place. I think the meat in the middle picture is reindeer, but the rest of the stuff; no idea. So the question What did you eat, will have to go unanswered. 


Saturday, April 2, 2022

 

What should this be?

 

-Sir John Falstaff

The Merry Wives of Windsor          Act V Scene v, Line 33

 

Well, I don’t have a heck of a lot to say about this line. They hear a noise, and Mistress Page says Alas, what noise?; Mistress Ford says, Heaven forgive our sins; Falstaff says What should this be?; the ladies yell Away, away!, and they all exit. And that’s that.

I think it would be only fair for us as the readers to say, What should this be?

 

What should this be? 
It's a golf course, knucklehead.

Friday, April 1, 2022

 

Apollo pardon

My great profaneness ‘gainst thine oracle.

 

-Leontes

The Winter’s Tale           Act III Scene ii, Line 152

 

Leontes is a pretty big butthead. In this scene he has just ignored a proclamation from the Oracle of Apollo and has been rewarded for his profaneness by having his son die. It really doesn’t pay to go against the gods, and Leontes is finding that out the hard way.

Literature, especially the really old stuff, is littered with the bodies of the many Leontes who went against the will of the gods. It just doesn’t pay.


And we're still swearing on the bible today, aren't we?


  Today’s Totally Random Lines   What fashion, madam, shall I make your breeches?   Lucetta The Two Gentlemen of Verona      ...