Then I will come to my mother by and by. They fool me to the top of my bent. I will come by and by.
-Hamlet
Hamlet Act III, scene ii, line 401
This is not stage direction; this is Hamlet responding to Polonius. Now one thing came to mind in the process of looking into the word bent. According to my Shakespeare app, the noun here means degree, capacity, or extent. And that seems to make perfect sense in this context. However, whilst looking this up I happened to notice that it was cited as being used by Guildenstern in 2.2. Naturally, I had to take a look at that quote, and he said it to Gertrude and Claudius when they asked Rosencrantz and him to do a little spying on Hamlet.
But we both obey,
And here give up ourselves, in the full bent
To lay our service freely at your feet,
To be commanded.
So why do I bring this up? Well it should be obvious. Hamlet is using the same word in his reply to Polonius when being told that his mother wants him to come see her. Coincidence? I rather think not. Not in Will’s works. We can get into all sorts of speculations now. Did Hamlet overhear the conversation between R&G and Gertrude and Claudius? Did someone tell him about it? Or should we just consider it a little Easter egg on Will’s part. Something that he put in there to see if anyone would find it. And I’m sure I’m not the first person to notice it.
And speaking of Easter eggs, it brings to mind a conversation I was having with my wife recently regarding the fact that we currently seem to have a wealth of technology and a dearth of knowledge and common sense regarding how to use said technology. And now I speak of Will’s Easter egg, and that’s a common modern term referring to things hidden in technology. But Will was using it earlier, and Will is no dummy. So maybe we need some of Will’s wisdom to guide us in this technological age. Maybe.
No comments:
Post a Comment