Saturday, December 30, 2023

 Today’s Totally Random Lines

  

Got’s will and his pleasure, captain, I peseech you now, come apace to the king: there is more goot toward you peradventure than is in your knowledge to dream of.

 

Fluellen

King Henry the Fifth          Act IV, Scene viii,  Line 3

 

Fluellen, a Welshman, is Will’s attempt to write in a dialect which mispronounces the English language. He does it in other places as well. I’m not completely sure what Fluellen is talking about in Today’s Totally Random Lines, but I do know that Got is God, peseech is beseech, and goot is good. No it’s not Groot. Nor am I Groot.

I am, however, sixty-seven years old should not be waffling about retirement. At least that’s what they all tell me. What’s that got to do with Fluellen, or Henry the Fifth or William Shakespeare? Probably nothing; and we all know what will come of nothing. 

That's right, it's a sticker day. 
Do we think that this penguin is Welsh? Probably not.


Friday, December 29, 2023

 Today’s Totally Random Lines


 

I thank you, gentle servant: ‘tis very clearly done.

 

Sylvia

Two Gentlemen of Verona              Act II, Scene i,  Line 103

 

Well first off, she’s talking to Valentine, so I think she’s being less than fully serious when using the word servant here. On the other hand, I don’t really know much of anything about this play, and particularly about this scene, so who knows; maybe she thinks Valentine is a servant. 

We’d have to delve in and get some context to find out, wouldn’t we. Well, we’re not going to be doing that. Nope, we are not. Don’t let that stop you though. Go for it! Act two, scene one. If you find out what’s going on be sure to let us know.

Here's Nutsy and Scout from a Christmas past. 
They were gentle, but certainly not servants.


Wednesday, December 27, 2023

 

Today’s Totally Random Lines

  

Observe how Antony becomes his flaw,

And what thou think’st his very action speaks

In every power that moves.

 

Caesar
Antony and Cleopatra                      Act III, Scene xii,  Line 36

  

So what’s Caesar saying here? At this point in the play Caesar has come to Rome to open up a can of whoopass on Antony. So let’s take a crack at it. Observe how Antony becomes his flaw. I’m not sure what flaw he’s talking about. Is it Antony’s obsession with Cleopatra. He’s become Cleopatra? That doesn’t sound quite right, does it?

And what about the rest? How about if we change the word order a little. His very action speaks what thou think’st, and that action speaks in every power that moves. Any clearer? Not really. What he’s doing is what you think he’s doing, and when he does it everything/body knows it? No? Well that’s all I can get out of it. Maybe I’ll listen to it and see if it gets any clearer. I’ll let you know. You know, if I can diverge here for a moment, I’ve been posting to this blog for over seven years now. I’m not proud. But in that time I’ve made mention of, and posted pictures of, many of my family. Many times when I have done this I have forwarded a link to them to see it. And yet, in all that time there is only one of them, wait - maybe two, who take any time to look at this on a regular basis. I think if any of them posted to a regular blog I would be a little interested in it. Well Pete, what if it was about a subject that you couldn’t care less about? Okay, maybe I should rethink this thought.

Oh well. Observe how Pete becomes his flaw. 


No pic today. I got nothin'

Thursday, December 21, 2023

 

Today’s Totally Random Lines

 

I would we had a thousand Roman dames

At such a bay, by turn to serve our lust.

 

Demetrius

Titus Andronicus   Act IV, Scene ii,  Line 41

 

This is really sick. Aaron the Moor, talking to Demetrius, says, Did you not use his daughter very friendly? He’s talking about the fact that Demetrius and his brother savagely raped and maimed Titus’s daughter Lavinia. That’s what Demetrius is responding to with Today’s Lines. Nice huh?

If it’s any consolation (which it’s really not), Demetrius and his brother are going to get murdered and cut up by Titus, put in a stew, and served unknowingly to their mother.

This play, written early in Will’s career, might be the original slasher movie/play.

Well, those are some pretty unpleasant (to say the least) mental images I've presented you with today. But remember, Totally Random. Totally.
 
 To make it up to you, here's a pic of today's culinary creations: Christmas Wreaths. Much more seasonal, delectable, and pleasant to consider. 
Bon appetit!

 

Monday, December 18, 2023

 

Today’s Totally Random Lines

  

I can speak English, lord, as well as you;

For I was train’d up in the English court,

Where, being but young, I framed to the harp

Many an English ditty lovely well,

And gave the tongue a helpful ornament,--

A virtue that was never seen in you.

 

Glendower

King Henry the Fourth Part I   Act III, Scene i,  Line 119

  

This is part of an argument over a map that the rebels are using to divide up the kingdom. Hotspur has decided that he’s not been allocated enough land so he’s going to change the course of the Trent river to increase the size of his allotment. Glendower is telling him he can’t do that, and Hotspur doesn’t like being told that he can’t do it, so he says to Glendower,

                                    Let me not understand you, then; Speak it in Welsh. I guess he’s mocking Glendower here. Glendower is a Welshman. Anyway, Glendower answers him with today’s lines.

Taken alone, today’s lines are quite understandable. Taken in context they have a bit of a defiant meaning.

But defiance aside, Glendower says he wrote a song that gave the tongue a helpful ornament

That's some interesting phraseology, isn't it.

Now I'll bet you think that I couldn't possibly find a picture relevant to the phrase gave the tongue a helpful ornament. Well, believe it or not, here it is.
This is an ornament that we bought at Katie Wolfart's in Rothenburg, Germany in 1999. 
It's a helpful ornament because it gives me a reason to use my tongue to say Katie Wolfart, which is a fun name to say. 
Try it - Katie Wolfart.

See! What did I tell you!

Sunday, December 17, 2023

 Today’s Totally Random Lines


 

Thou hast forespoke my being in these wars,

And say'st it is not fit.

 

Cleopatra

Antony and Cleopatra    Act III, Scene vii, Line 3

 

This is Cleopatra talking to Enobarbus, Antony’s right-hand man. Since we’re only on line three of the scene, I’m going to give it to you from the beginning. The setting is Antony’s camp near Actium and it’s just the two of them there. Cleo

I will be even with thee, doubt it not.

Eno

But why, why, why?

Cleo

Thou hast forespoke my being in these wars, And say’st it is not fit.

Eno                                            Well, is it, is it?

Cleo If not denounced against us, why should not we Be there in person?

Eno                                [Aside] Well, I could reply:— If we should serve with horse and mares together, The horse were merely lost; the mares would bear A soldier and his horse.

Cleo                                               What is’t you say?

Eno Your presence needs must puzzle Antony; Take from his heart, take from his brain, from’s time, What should not then be spared. He is already Traduced for levity; and ‘tis said in Rome That Photinus an eunuch, and your maids Manage this war.

Cleo Sink Rome, and their tongues rot That speak against us! A charge we bear i’the war, And, as the president of my kingdom, will Appear there for a man. Speak not against it; I will not stay behind.

Eno                                          Nay, I have done. Here comes the emperor. Enter Antony and Canidius.
Enobarbus is telling Cleopatra that she does not belong at the wars with Antony. She gives reasons why she should be there, and eventually Enobarbus gives up.

A couple of things. Once again we start a scene with a conversation already well underway. Clearly Cleopatra had previously said something else that Enobarbus was saying Why, why, why to. Will loves to start us in the middle of things. Secondly, the line Sink Rome, and their tongues rot/That speak against us. Great line!

 

 

Friday, December 15, 2023

 

Today’s Totally Random Lines

 

 

Madam, although I speak it in your presence,

You have a noble and a true conceit

Of god-like amity; which appears most strongly

In bearing thus the absence of your lord.

 

Lorenzo

The Merchant of Venice        Act III, Scene iv,  Line 1

 

Lorenzo is telling Portia she’s a good egg for letting her new husband take off to go help Antonio. Well, actually he tells her she has a noble and a true conceit of god-like amity. So that's almost the same as calling her a good egg. He goes on to tell her that if she knew what a great guy Antonio is, and how much he means to Bassanio, she would be even prouder of her own actions. Good egg: that’s a term my mom used to use for people that were good folks. I just googled it, and it’s there. So I guess other people used it as well. Yeah, Portia’s a good egg.

Speaking of mom, and good eggs, here she is with her granddaughter Jessica. Jessica, by the way, is a name credited by some to be the creation of Shakespeare, and she's in today's scene, though not in the part we looked at.
Anyway, Mom and Jessica, good eggs both.  




Wednesday, December 13, 2023

 

Today’s Totally Random Lines

  

Now, by my holidame, here comes Katherine!


Baptista

The Taming of the Shrew      Act V, Scene ii,  Line 100

 

The end of the play is ninety lines further on. If you recall, it ends with Petruchio proving that his wife is more obedient to him than Lucentio’s or Hortensio’s are to them. He proves that he has titularly tamed the shrew. (What do you think of that word, titularly?)

Katherine comes at Petruchio’s command, and then gives a little speech to the other two women about how they should treat their husbands like kings. Petruchio and Katherine go off to bed, and Hortensio and Lucentio are left in wonder. And that’s The Taming Of The Shrew.

Today’s take away? Holidame. By my holidame: a wonderful expression for us to use.


By my holidame, he's a curious little fellow!



Thursday, December 7, 2023

 

Today’s Totally Random Lines

  

What’s the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon’s with savages and men of Ind, ha? I have not scaped drowning to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again while Stephano breathes at’s nostrils.


Stephano


The Tempest                   Act II, Scene ii,  Line xxx

 

And it shall be said so again while Stephano breathes at’s nostrils. That’s exactly where I landed with today’s random pick, but you really need the rest of the paragraph to make any sense out of that one line.

This, of course, is Stephano reacting to the sight of Trinculo hiding underneath Caliban.

“It’s a monster!” yells Stephano, “What’s more than that,

It’s a monster that’s sick, from the sound of it’s hack,”

And of course in his stupor ol’ Stephano’s sure

That a swig of his liquor’s the thing that will cure.

So he grabs howling Caliban tight by the nose,

And straight down the beast’s throat with the liquor he goes,

And Caliban feels it right down to his toes.


That’s a retelling of The Tempest that I’m quoting from.


And here's the pic from that retelling.


Tuesday, December 5, 2023

 

Today’s Totally Random Lines


 

 Escalus,--


Duke

Measure For Measure           Act I, Scene 1,  Line 1


This is the first line, actually the first word, of the play. The Duke is starting his sentence, speaking to Escalus. Escalus has the second two words, My lord?

And then the duke gets into it. Into what? I have no idea. Here, check out the beginning of what the duke is saying to Escalus. Of government the properties to unfold, Would seem in me t’affect speech and discourse; Since I am put to know that your own science Exceeds, in that, the list of all advice My strength can give you: then no more remains But that to your sufficiency, as your worth is able, And let them work. There, that’s the first sentence of the play. If you’re anything like me (which is silly to say because I’m sure you’re not) you’re saying “What the fahrfugnugen?”

Now, if you look at that sentence you will quickly realize that there are no tough words in it. The vocabulary is nothing special; we know what every word means. But taken as a whole? Oy. Or perhaps Oyee Vey!

Yup, it’s Will messing with syntax. And to think, he’s decided to make that the first sentence of the whole play! What the heck Will! What were you thinking?!

And we’re expecting school kids in 2023 to understand this? We’re expecting these kids to believe this is written in modern English? 

Oy!


Picture? Are you kidding me? What would I give you a picture of?


  Today’s Totally Random Lines   What fashion, madam, shall I make your breeches?   Lucetta The Two Gentlemen of Verona      ...