Friday, December 9, 2022

 

 

Not long before your highness sped to France,

The duke being at the Rose, within the parish

Saint Lawrence Poultney, did of me demand

What was the speech among the Londoners

Concerning the French journey: I replied,

Men fear’d the French would prove perfidious,

To the king’s danger.

 

 -Surveyor

 King Henry the Eighth          Act I, Scene ii, Line 156

 

There’s a pretty long line for you, but only one sentence. We’ve covered this part of this scene before, here, here, and here. So I’m thinking there’s no need to rehash this.

What do you think?

 

 

 

 

Thursday, December 8, 2022

 

 

Away, you starveling, you eel-skin, you dried neats-tongue, you bull’s-pizzle, you stock-fish,-- O, for breath to utter what is like thee!—You tailor’s-yard, you sheath, you bow-case, you vile standing-tuck,--

  

-Sir John Falstaff

 King Henry the Fourth Part I       Act II, Scene iv, Line 248

 

And thankfully Prince Henry interrupts Falstaff after ‘standing-tuck’ to set the story straight.

This is the scene where Prince Henry and Poinz meet up with Falstaff and the other three of his group at the inn. Falstaff is relating the tale of what happened to him and the other three. According to Fastaff, they had just finished robbing a group of travelers when they were set upon by a very large group of bandits who took all the loot. The Prince knows that it was he and Poinz wearing masks who were the ‘very large group’ of bandits, and he is calling Falstaff’s bluff. And this is why Falstaff is calling the Prince every name he can think of.

My favorite in this paragraph is bull-pizzle. It just sounds good. I don’t know what most of these insults mean, but I looked up pizzle and apparently it means penis. So that just makes it better. I may have to use this one, though I’m pretty sure that if I do the person will know that I’m not saying anything good about him.

Bull-pizzle.

I found the perfect parking spot this morning.
No bull-pizzle.


Wednesday, December 7, 2022

 

 

 Your eyes do make no coaches; in your tears

There is no certain princess that appears;

You’ll not be perjured, ‘tis a hateful thing;

Tush, none but minstrels like of sonneting!

 

-Berowne

Love’s Labour’s Lost             Act IV, Scene iii, Line 154

 

What have we here?

I’ve no idear.

Tuesday, December 6, 2022

 

 

Use it for my love some other way than swearing by it.

 

-Beatrice

Much Ado About Nothing     Act IV, Scene i, Line 327

 

Okay, here’s the deal, and I’ve said this before: although I do know some bits and bobs of this play, I don’t know the whole thing. I’ve never seen, read, or heard the whole thing. So this morning I googled Much Ado About Nothing summary, and I got a pretty good summary on litcharts.com. It’s about twelve paragraphs long, and, well, I still don’t know much about this play.

In the first place, there are too many characters. In the second place, everyone is pretending to be someone else. In the third place, actually I didn’t get to a third place. The play just seems like such a mish mosh.

I guess I’ll have to read, see, or hear it.

In the meantime, here's a pic of today's birthday boy. Phil is 64 today. That's him rockin' the plaid overalls in front of Jean. I think I might have used this pic recently, but it's a good one and the only one I could find of Phil. 
So, Happy Birthday Phil!


Monday, December 5, 2022

 

 

Not that I think you did not love your father;

But that I know love is begun by time;

And that I see, in passages of proof,

Time qualifies the spark and fire of it.

 

-Claudius

Hamlet                                   Act IV, Scene vii, Line 110

 

Today, Claudius and Laertes are plotting about what to do with Hamlet. Claudius is getting Laertes wound up about the fact that Hamlet killed his father. He asks Laertes if he really loved his father and Laertes answers,

Why ask you this?


At which point Claudius goes into his answer gives us Today's Totally Random Lines.
Then he gets in a long thing about the fact that they should act whilst they’re still hot about it.
There lives within the very flame of love A kind of wick or snuff that will abate it; And nothing is at a like goodness still; For goodness, growing to a pleurisy, Dies in his own too-much: that we would do, We should do when we would; for this ‘would’ changes, And hath abatements and delays as many As there are tongues, are hands, are accidents; And then this ‘should’ is like a spendthrift sigh, That hurts by easing. Claudius is saying a lot of the same stuff that Hamlet was saying about how the desire to act wanes when over time. I really like the that we would do, we should do when we would. Say that ten times fast. 

I gave you a lot of verbiage there, and a lot to digest. So here's a nice, peaceful and simple pic that you can enjoy without any heavy thinking; 
in fact, no need to think at all. 


Saturday, December 3, 2022

 

 

Brown, madam: and her forehead

As low as she would wish it.


-Messenger

Antony and Cleopatra            Act III, Scene iii, Line 32


Today’s scene is where Cleopatra is learning some details about Octavia, the new wife that Antony has taken in Rome as part of some political wrangling. The messenger who’s bringing the news is the same guy who had previously brought the initial news that this wife existed, and he got his ears boxed soundly for that. So he’s pretty hesitant to come in front of Cleopatra in this scene.

Now she is asking questions about this new wife's appearance, and the messenger is being very careful and clever with his answers. He is making sure that everything he says about Octavia is not as good as Cleopatra. Ocatavia is shorter, has a deep voice, and a large round face. Her hair? Plain old brown, and with a low forehead no less. 

This guy knows what he’s doing, and he’s not about to get his ears boxed again. 


I'm pretty sure this is more or less what the messenger is trying to tell Cleopatra that Octavia looks like. 
Oh, he's a clever fellow this messenger.


Friday, December 2, 2022

 

The rest shall bear this burden

-Forester

As You Like It                Act IV, Scene ii, Line 14

This is a very short scene, and one we have visited previously. In fact, we had a line from the song that today’s line is drawn from previously. Perhaps you remember it?

Ordinarily I would have repicked a line, but this morning I was picking a line from my online source because I left my book at work. so I didn’t realize that I had already addressed this very short scene, and in fact, this specific song. But looking back now on 12/8/22 I can see that I didn’t have much to say about it, so I’ll say a little more here.

First off, the context: Jaques and company have come across a hunter with a fallen deer. They’ve set the deer’s horns upon the hunter’s head, and now one of the foresters is singing a song for him.

         What shall he have that kill’d the deer?

        His leather skin and horns to wear.

                 Then sing him home;

(The rest shall bear his burden)

        Take thou no scorn to wear the horn;

        It was a crest ere thou wast born:

                  Thy fathers wore it,

                 And thy father bore it:

        The horn, the horn, the lusty horn

        Is not a thing to laugh to scorn.

And that’s the end of the scene as they all parade off the stage. I told you it was short. There’s only eighteen lines total and the song is half of them.

Now, that’s as far as I went with it back in February. Today I’d like to take it a little further. Specifically, I’d like to resort to a little book I picked up a few years age. It’s called Shakespeare’s Use of Song by Richmond Noble. It’s an interesting little book and it does in fact have this song in it. But it doesn’t actually say much about the song. Instead, it talks about the fact that the scene is so short and disconnected and that it’s probably inserted in the play just to give some space between scenes IV, i and scene IV, iii because there’s supposed to be a two hour space between these two scenes. That is useful information because it had occurred to me in the past that this was a pretty odd and somewhat out of place scene. But, again, it doesn’t give much of any information about the song; for instance, why is today's line in parentheses?

Oh well; maybe the next time we pick this scene…

 

This is my little buddy on a horse. He had a little trouble with a car last night, so he may be back to riding a horse for a while. Well, we'll see. 
Nothing relevant to today's line. Sorry.

  Today’s Totally Random Lines                  How, my lord! What cheer? How is’t with you, best brother? Polixenes The Winter’s ...