The cod-piece that will house
Before the head has any,
The head and he shall louse;-
So beggars marry many.
The man that makes his toe
What he his heart should
make
Shall of a corn cry woe,
And turn his sleep to
wake.
-Fool
King Lear Act III Scene ii, Line 32
Lear and the Fool
are out on the heath at night alone in a storm. Lear is raging at the storm
whilst at the same time yelling about his two daughters. He’s telling the storm
to let him have it, but still complaining about the two daughters he’s been
given. And this is the poem that the fool says in response to Lear’s ranting.
Much like most of the fool’s lines, the meaning of what he’s saying is a bit
clouded. Now, I found a really good note on this poem in my auxiliary Shakespeare
compilation, the one edited by G.B. Harrison. I’m going to give you the note in
full.
The man who goes wenching before he has a roof over his head will become a lousy beggar. The man who is kinder to his toe than to his heart will be kept awake by his corns- i.e., Lear has been kinder to his feet (his daughters) than to his heart (himself). The fool’s remarks, especially when cryptic, and indecent, are not easy to paraphrase.
That should help
a little, but Harrison’s last sentence is still very true. Like I said above,
the meaning of the fool’s lines can be a bit clouded, even when you know what
they mean (if you get what I mean).
1 comment:
Why the hell does "feet" translate to "daughters"?? I'm offended for daughters everywhere.
Post a Comment