Today’s Totally Random
Line(s)
Yet
sometimes ‘Tarquin’ was pronounced plain,
But
through his teeth, as if the name he tore.
-Narrator
Lucrece Line 1786
Lucrece has just
killed herself after having been raped by Tarquin. Her father and husband, Collantine
have come upon her and are both, understandably, quite upset. You need a few
lines from the preceding stanza that come directly before this to give meaning
to today’s line. Collantine has begun to speak...
But through his
lips do throng
Weak words,
so thick come in his poor heart’s aid,
That no man
could distinguish what he said.
Yet sometimes ‘Tarquin’ was pronounced plain,
But through
his teeth, as if the name he tore.
So Collantine is
muttering something about Tarquin. All bad things I’m guessing, since Collantine
knows that the guy raped his wife and was responsible for her suicide.
I think we can safely say that this poem qualifies as a tragedy.
No comments:
Post a Comment